Bill: Hey you, it's Tokio Hotel and we wanna wish you a 'Happy Valentine's Day" and we hope you have a good time with the people you love. So what give you guys to your girlfriend or boyfriend? Leave us a message in our mailbox 'cause we have no idea! So what do you guys say, what's a good present for Valentine's Day?
Georg: I'm not sure.
Tom: It's hard to say, I mean I'm always interested in nice cars, so Georg... *laughing* That's good; cars and
Bill: diamonds...
[...]
Georg: A good present for a girlfriend is always underwear 'cause the boyfriend also...
Tom: A good present for boyfriend's always like, you know visiting strip-club together with the girlfriend. *laughing*
Bill: Well, I don't think that it's romantic enough but I don't know. I think it should be just something really simple like, just you know, a small gift, just to show...
Tom: Just a striptease from the girlfriend.
Bill: Exactly! Whatever, *laughing* leave us the message and have great day anyway.
BILL: Hello, itt a Tokio Hotel és szeretnénk nektek boldog Valentin-napot kívánni! Reméljük, hogy jól érzitek magatokat azokkal az emberekkel, akiket szerettek. Így, hm, mivel készültök a barátnőtöknek vagy a barátotoknak? Hagyjatok üzenetet a rögzítőnkön, mert ötletünk sincs! Szóval mit gondoltok? Mi a jó ajándék Valentin-napra?
GEORG: Oh, nem vagyok benne biztos.
TOM: Nehéz megmondani, úgy értem... hm. Mindig is érdekeltek a szép autók, szóval Georg... Ez jó! Autók és hm, gyémántok. Szóval...
GEORG: Srácoknak. A barátnőknek mindig a fehérnemű a jó ajándék. A barátoknak mindig van valami...
TOM: A barátnak mindig jó ajándék, tudod... ellátogatni egy sztriptízbárba a barátnővel.
BILL: De nem hiszem, hogy ez... elég romantikus lenne. De nem tudom.
TOM: Szerintem ez remek ajándék.
BILL: Ez csak... csak valami egyszerű kéne. Mondjuk... csak egy apró ajándék, hogy kimutasd...
TOM: Egy valódi ajándék a barátnőtől.
BILL: Pontosan. Na mindegy!
GEORG: Így van.
BILL: Hagyjatok nekünk üzenetet és amúgy szép napot!