13.02.2011 Elle Girl.jp2011.02.21. 20:06, Bridgi
Magyarra fordította: Betty; www.t-h-b-t.gportal.hu
forrás, és fordító feltüntetve!!
a fordításért köszönet Bettynek!!
A Tokio Hotelt az egypetéjű ikrek, Bill (ének) és Tom (gitár) alapította, akik egy kis Loitsche nevű kelet-német városból származnak. Aztán Georg Listing (basszusgitár) és Gustav Schäfer (dob) csatlakozott hozzájuk. Végül négyükkel létrejött a zenekar.
Bill és Tom 7 éves korukban kezdtek el zenélni. 10 évesen már voltak fellépéseik Magdeburgban, így nagyon korán érők voltak.
Később, 13 éves korukban a hasonló ízléssel és érdeklődéssel rendelkező Georg és Gustav elment megnézni az egyik fellépésüket, és ezzel megalapult a zenekar.
Georg 13 évesen kezdett el basszusgitározni, míg Gustav 15 évesen kezdett el a dobokon játszani. Számukra, a zenekar jelenti az igazi karriert. Arra vonatkozóan, hogy mi az oka, hogy a Tokio Hotel a zenekar nevét Tokióról nevezte el, Bill ezt mondta: "Tokióra egyfajta végcélként tekintettünk, mert Tokió túl messze van ahhoz, hogy elérjük. Mindig előttünk volt az a jelenet, hogy Tokióban vagyunk. Ez inspirált minket és ezért adtuk a zenekar nevének Tokiót."
Az interjú a legutóbbi alkalomhoz hasonlóan harmonikus légkörben indul.
ELLE GIRL: Mesés frizura!
BILL: Köszönöm!
ELLE GIRL: Mennyi időt töltesz ezzel a frizurával?
BILL: Nem tart sokáig ezt elkészíteni. Csak feltupírozom a hajam, így ahogy látod. Szóval nem fordítok rá sok időt. Viszont mikor hosszú volt a hajam, akkor mindennap elhasználtam egy flakonnyi hajlakkot. De most amint látod, 5-10 perc is elegendő.
ELLE GIRL: Ez a második alkalom, hogy Tokióban jártok. Mit gondoltok Tokióról?
BILL: Japánban nagyon tetszenek az utcák. Kicsit idegesek voltunk az első napon mikor még csak megérkeztünk. El sem tudtuk képzelni, mielőtt még Tokióba jöttünk volna. De most már tudtuk, hogy milyen volt a múltkor. Különböző emberekkel találkoztunk és minden nagyon izgalmas volt. Nagyon értékeltük, hogy minden tele van energiával és az emberek nagyon kedvesek. Emellett a rajongóink is nagyon lelkesek. A rajongók sokat tesznek, érünk, és nagyon várjuk velük a találkozást egy olyan országban, ahol még sosem jártunk. Nagyon jó lesz!
ELLE GIRL: Merre akartok elmenni Tokióban?
GUSTAV: Még nem láttunk túl sokat. Viszont jártunk Shibuyaban, és a séta csodálatos volt! Rengeteg emberrel találkoztunk, akikkel korábban még soha. Németországban nincsenek ilyen helyek. Szeretnénk még többet látni az utcákból.
ELLE GIRL: Milyen benyomásotok van a japán lányokról?
BILL: Nagyon kedvesek, bár néha egy kicsit félénkek, de szerintem aranyosak. Normális, hogy félénk és ideges vagy, mikor a kedvenc zenekarod áll előtted. Szóval ez természetes. Nagyon tetszik ez.
ELLE GIRL: Milyenek a német illetve az amerikai lányok?
BILL: Egyáltalán nem félénkek. Mit is mondhatnék? Németországban sokkal őrültebbek az emberek. Mivel a különböző országoknak eltérő a kultúrája, így nem tudom megítélni. Személytől függ. Miután megérkeztünk Japánba, feltűnt, hogy a japán lányok egy kicsit félénkek. De végül is a Tokio Hotel rajongók egy nagy családot alkotnak. Mindent megosztanak a Twitteren. Szóval szerintem a japán rajongók is csatlakozni fognak ehhez a nagycsaládhoz.
ELLE GIRL: Bill, te ugye félénk fiú vagy?
TOM, GEORG, GUSTAV: Bill félénk! (nevetnek)
BILL: Nem, nem vagyok az. (elpirul) Szerintem valamilyen szinten mindig félénk vagyok. Talán el sem tudod képzelni, viszont néha nem tudom, hogy mit tegyek bizonyos helyzetekben bár már hozzászoktam, hogy sok emberrel találkozom, ahogy a magánéletben szép lányokkal is. Még sem tudom magabiztosan azt mondani nekik, hogy "Hello, én egy rock sztár vagyok."
TOM: Van egy jó tanácsom. Ha Bill találkozik valakivel, és félénknek érzi magát, akkor csókolja meg. (mindenki nevet) Ezért félénk Bill! (nevet)
BILL: Rendben, egy kicsit félénk vagyok.
TOM: Szóval ezt kéne tenned.
BILL: Nem tudok ilyet tenni, szerintem jobb, igazi érzésekkel csókolózni.
TOM: Látjátok? Bill félénk fiú. (nevet)
Az interjú harmonikus atmoszférában folytatódott tovább.
ELLE GIRL: Bill, úgy készíted, a dalszövegeket mintha naplót írnál?
BILL: Igen. Teljesen különböznek. Különböző megvilágításból kapjuk az ihletet, és a tartalom alapvetően az érzéseinkről és a tapasztalatainkról szól.
ELLE GIRL: A dalok nem csupán a valóságról és a fantáziáról szólnak, hanem a köztük levő kapcsolatról is.
TOM: Szerintem minkét világ kiváltja az igazi érzéseket. A fantázia világ hat ránk, különösen az új, "Humanoid" albumunkon tükröződik.
ELLE GIRL: A Tokio Hotel zenéje melyik érzelemről ismerhető fel könnyen?
BILL: Mindig a pillanatnyi érzéseink alapján készítünk dalszöveget. Érezhetünk agressziót vagy szomorúságot, fájdalmat, összetörhették a szívünket, lehetünk boldogok vagy néha csupán aznap este bulizni akarunk egyet. Minden egyes nap más érzések kavarognak bennünk. Mindig elkapunk egy pillanatot és belerakjuk a dalszövegeinkbe, mintha naplót vezetnénk. Biztos vannak olyan emberek, akik este naplót írnak! És a zenénk a naplók és fantáziák keverékének végeredménye.
ELLE GIRL: A hivatalos Tokio Hotel honlapon sokat megtudhatunk a saját világnézetetekről a honlap designja alapján. Mikor támadt ez az ötletetek?
BILL: (boldogan nevet) Ez olyan, mint a puzzlezás. Először egy ötletünk sem volt. Csak készítettük a dalainkat például elektro zenét raktunk hozzá és ezzel színesebbé váltak. Mikor ezt csináltuk, akkor alapvetően támadt néhány ötletünk, hogy a vizuális effekteknek hogyan kéne megjelennie, vagy hogyan közvetítsék az emberek érzéseit. Ezt a hatást a képekkel és a háttérrel értük el, és olyanok, mint a turnén a fellépő ruhák. Mind életre keltik a dalokat.
ELLE GIRL: Szuper! Bill, mikor gondoltad azt, hogy olyan vagy, mint egy sztár?
BILL: Nagyon korán. Anya mindig azt mondta, hogy Tommal nagyon zajos gyerekek vagyunk.
GEORG: És még mindig zajos gyerekek vagytok. (hangosan nevetnek)
BILL: (kicsit mérgesen folytatja) Alapvetően előadók vagyunk. Anya gyakran vitt minket bulikra és folyton magunkhoz ragadtuk a mikrofont aztán beszélünk és táncoltunk. Folyton nyüzsögtünk.
TOM: (németül mondja) De néha azért nagyon szemtelenek voltunk.
Mindenki nevetni kezd, de Georg a leghangosabb.
ELLE GIRL: Amúgy engem nagyon érdekelne a puzzle története. Milyen filmek hatnak Bill világnézetére?
BILL: Nehéz megmondani. Különböző filmeket szeretek. Az első film, amit láttam az David Bowietól a "The Labyrinth" (Labirintus - 1986). Ez a kedvenc filmem.
ELLE GIRL: Mikor láttad ezt a filmet?
BILL: Hm... Talán 6 évesen. Folyton ezt néztem, mert imádtam. Viszont szeretem a "Dangerous Liasisons"-t (Veszedelmes viszonyok - 1988), bár ez egy nagyon régi film. Különböző filmeket szoktam néni, például sci-fit. Mikor kicsi voltam nagyon szerettem az E.T.-t (1982), és a vámpír filmeket is. Szeretem a "The Fifth Element"-et (Ötödik elem - 1997) is. És szeretek romantikus filmeket is nézni, mint például a "The Notebook" (Szerelmünk Lapjai - 2004). Ez egy nagyon jó film. De igen, különböző filmeket nézek.
TOM: Nagyon durva, több mint 1.000 DVD-nk van, mivel túl sok nagyon jó film van.
ELLE GIRL: És a másik három? Van kedvenc zenekarotok vagy filmetek, vagy valami, ami hat rátok? Mesélnétek erről?
GUSTAV: A kedvenc albumom a "Darkside of the Sun". És a kedvenc DVD-m a Tokio Hotel. (mindenki nevet)
GEORG: Színészeket kéne említeni, akkor legjobban Leonardo Dicapriot szeretem. (Gustav és Tom hangosan nevet)
BILL: Hm, ez tény. A filmjei nagyon jók. A fiatalabb korában készített filmek is nagyon jók.
GEORG: Az évszázad színésze.
BILL: Igen!
ELLE GIRL: És zene? Mi a kedvenc albumotok?
GEORG: Nagyon sok féle zenét hallgatok. És egy nap több mint egy albumot meghallgatok. A legutóbbi album, amit megvettem Mike Posneré volt.
BILL: Ő egy amerikai új előadó. A zenéjében pop és az R & B érzés keveredik.
TOM: R & B, dance illetve hip-hop, ennek a háromnak a keveréke.
ELLE GIRL: És te Tom?
TOM: Az én kedvenc filmem a "Training Day" (Kiképzés - 2001), amelyben Denzel Washington játszott. Ő nagyon szuper és...
BILL: (félbeszakítja) Tom minden filmet szeret amiben Denzel Washington jásztik. És a "Man on Fire" (A tűzben edzett férfi - 2004).
TOM: Oh! A "Man on Fire" jó film. Dakota Fanning is nagyon jó színész.
Az interjú hirtelen kezdett felpörögni.
|